top of page

Λογοτεχνικές
μεταφράσεις

Η λογοτεχνική μετάφραση αποτελεί ένα πολυσύνθετο εγχείρημα καθώς κι ένα μέσο συγγραφής. Με ειδίκευση στην λογοτεχνική μετάφραση προσφέρουμε την απόδοση σε λογοτεχνικά έργα, παιδικά βιβλία και θεατρικά.

Image by Annie Spratt

Πιστοποιημένες μεταφράσεις

Η λογοτεχνική μετάφραση αφορά το γλωσσικό ύφος και την επαφή με το νόημα του κειμένου και το λογοτεχνικό έργο. Είναι η επαφή του μεταφραστή με τον δημιουργό και τα έργα του.

Κανένα άλλο είδος μετάφρασης δεν είναι τόσο δημιουργικό αλλά παράλληλα και απαιτητικό όσο η λογοτεχνική μετάφραση.

Η λογοτεχνική μετάφραση αφορά στην απόδοση λέξεων, ιδεών, ύφος κειμένου και μεταφραστή καθώς και την αντανάκλαση της χρονικής περιόδου του έργου με την εποχή του.

Μέσα από την αγάπη μας για την λογοτεχνία προσφέρουμε με ακρίβεια και σαφήνεια τις μεταφραστικές μας υπηρεσίες σε συγγραφείς έργων και εκδοτικούς οίκους:

  • Μετάφραση λογοτεχνικών κειμένων

  • Μεταφράσεις θεατρικών έργων

  • Μεταφράσεις παιδικών βιβλίων

“Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture.”

– Anthony Burgess (English writer and composer)

Γιατί να μας εμπιστευθείτε;

Πτυχιούχος μεταφραστικού τμήματος Ιονίου Πανεπιστημίου

Eξατομικευμένη προσέγγιση

Πιστοποιημένες μεταφράσεις

Πολυετής

εμπειρία

Συχνές ερωτήσεις

Multiglot - logo

“Writers make national literature, while translators make universal literature.”

– José Saramago (Portuguese writer and Nobel Prize winner)

© 2024 Courtesy of MultiGlot

Διεύθυνση

Ακολουθήστε

μας: 

Καλαμάτα

Email

Τηλέφωνο επικοινωνίας

bottom of page